翻译
xuijs中文文档【初步】
xuijs.bnlt.org xuijs的中文文档初步翻译完成,要看懂是没问题的。 接下来要做的有: 术语规范化及统一关键字, 语句还需要加以修饰以符合中文用户的语言习惯, 页面设计也有很大改进空间。
翻译
xuijs.bnlt.org xuijs的中文文档初步翻译完成,要看懂是没问题的。 接下来要做的有: 术语规范化及统一关键字, 语句还需要加以修饰以符合中文用户的语言习惯, 页面设计也有很大改进空间。
翻译
上个月做项目时用到了XML,自己电脑上装的是PHP5而服务器上是PHP4,于是就找到了XMLParser,确实好用。 然后联系了原作者,给它的文档页面做了个中文版本。 挺喜欢这类翻译工作的,对自己的帮助很大(当然对其他需要的人帮助也挺大,太好用了,我希望有更多人能去使用它 : ))——平时自己看文档,很多词汇甚至术语猜猜意思差不多就行了,而翻译是要对大家负责的,不确定的东西要去查证——因此做些翻译会对这个技术有更深的了解。 不多说了,上链接:XMLParser文档(中文) XMLParser文档(原文)